網站導航
專題文章
- 聖經由來
- 中文聖經翻譯史
- 閱讀聖經
- 聖經譯者
- 資源
- 網誌 blog
- 何謂正典
- 新約成典之路
- 愛任紐
- 俄利根
- 穆拉多利殘篇
- 特土良
- 米蘭敕令
- 優西比烏
- 亞他拿修的復活節函
- 耶柔米
- 奧古斯丁
- 馬吉安
- 殉道者游斯丁
- 馬丁路德
- 丁道爾
- 加爾文
- 保祿三世召開特倫托會議
- 三十九條信綱
- 保羅書信作者身份
- 次經、偽經由來
- 舊約次經、偽經
- 新約經外文獻
- 舊約成典之路
- 中文聖經翻譯史.前言
- 各年代的中文譯本
- 景教碑
- 孟高維諾譯本
- 利瑪竇 / 羅明堅的著作
- 陽瑪諾的著作
- 艾儒略的著作
- 白日昇譯本
- 賀清泰譯本
- 馬殊曼 / 拉撒譯本
- 馬禮遜譯本
- 四人小組譯本 / 郭實臘譯本
- 倫敦差會譯本 / 委辦譯本
- 麥都思 / 施敦力譯本
- 裨治文 / 克陛存譯本
- 固利爾乙譯本
- 高德 / 羅爾梯譯本
- 胡德邁譯本
- 北京官話譯本
- 楊格非淺文理譯本
- 十九世紀的粵語譯本
- 包爾騰 / 白漢理譯本
- 楊格非官話譯本
- 德如瑟譯本
- 湛約翰 / 韶瑪亭譯本
- 李問漁譯本
- 施約瑟淺文理譯本
- 嚴復譯本
- 吳語白話文譯本
- 英諾肯提乙譯本
- 何雷思譯本
- 二十世紀初的粵語譯本
- 蕭靜山譯本
- 卜士傑譯本
- 朱寶惠 / 賽兆祥譯本
- 王元德譯本
- 陸享理譯本
- 吳經熊譯本
- 馬相伯譯本
- 蕭舜華 / 狄守仁譯本
- 新譯福音初稿
- 蕭鐵笛譯本
- 當代聖經
- 聖經新約全集
- 牧靈聖經
- Easy-to-read Bible
- 恢復本
- 新廣東話聖經
- 中文標準譯本
- 樂仁譯本
- 共同譯本
- 新譯簡明聖經
- NET聖經
- 馮象譯本
- 聖經思高本
- 呂振中譯本
- 聖經新譯本
- 當代譯本
- 現代中文譯本
- 和合本
- 和合本修訂版
- 新普及譯本
- 環球聖經譯本
- 新漢語譯本
- 非漢字聖經
- 聖經翻譯者
- 譯經組織
- Bible Society
- Scottish Bible Society
- American Bible Society
- 聯合聖經公會 United Bible Societies
- Biblica
- 香港聖經公會
- 香港思高聖經學會
- 漢語聖經協會
- 環球聖經公會
- 台灣聖經公會
- 南京愛德印刷
- 聖經書卷目錄
- 找合用聖經
- 翻譯方針
- 楊格非譯本 翻譯方針
- 和合本 翻譯方針
- 和合本修訂版 翻譯方針
- 聖經思高譯本 翻譯方針
- 呂振中譯本 翻譯方針
- 現代中文譯本 翻譯方針
- 聖經新譯本 翻譯方針
- 當代譯本 翻譯方針
- 新普及譯本 翻譯方針
- 新漢語譯本 翻譯方針
- 環球聖經譯本 翻譯方針
- 譯文比較
- 譯文比較.出埃及記
- 譯文比較:馬可福音
- 天主教/新教 中文詞彙對照
- 外文聖經翻譯史
- 英文聖經列表
- 聖經與版權
- 翻譯漫談
- 延伸閱讀
網誌
文章
- 我為何對聖經翻譯感興趣? (2011 年 7 月 9 日)
- 白日昇 (巴設) 譯本 (2011 年 10 月 22 日)
- 包爾騰、白漢理譯本 (2011 年 10 月 28 日)
- 麥都思、施敦力譯本 (南京官話譯本) (2011 年 10 月 29 日)
- 裨治文.克陛存譯本 (2011 年 10 月 30 日)
- 孟高維諾 (2011 年 11 月 1 日)
- 利瑪竇 / 羅明堅 (2011 年 11 月 2 日)
- 陽瑪諾的著作 (2011 年 11 月 4 日)
- 四人小組譯本:郭實臘、麥都思、裨治文、馬儒翰 (2011 年 11 月 23 日)
- 北京官話譯本 (2011 年 11 月 27 日)
- 施約瑟淺文理譯本 (2011 年 11 月 30 日)
- 王宣忱譯本 (2011 年 12 月 29 日)
- 訪問漢語聖經協會《新普及譯本》團隊 (2012 年 7 月 27 日)
- 親身訪問香港聖經公會 (2012 年 8 月 1 日)
- 固利爾乙譯本 (2012 年 8 月 2 日)
- 官話和合本–初脫–試讀本 (2012 年 8 月 10 日)
- 景教碑 (2012 年 8 月 12 日)
- 親身訪問環球聖經公會 (2012 年 9 月 9 日)
- 聖經廣東話譯本 (2012 年 10 月 29 日)
- 蕭舜華 / 狄守仁譯本 (2013 年 3 月 5 日)
- 親身訪問漢語聖經協會《新漢語譯本》團隊 (2013 年 4 月 12 日)
- 由《和合本》的版權問題談起 (2013 年 7 月 5 日)
- 高德 / 羅爾梯譯本 (2013 年 9 月 30 日)
- 恢復本 (2014 年 1 月 15 日)
- 牧靈聖經 (2014 年 2 月 11 日)
- 蕭鐵笛譯本 (2014 年 4 月 23 日)
- 陸享理譯本 (2014 年 5 月 14 日)
- 新譯簡明聖經 (2014 年 6 月 6 日)
- NET聖經 (2014 年 7 月 14 日)
- 李問漁譯本 (2014 年 8 月 22 日)
- 中文標準譯本 (2014 年 8 月 24 日)
- 朱寶惠 / 賽兆祥譯本 (2014 年 9 月 27 日)
- 當代譯本 (2014 年 9 月 28 日)
- 信望愛聖經工具 (2014 年 9 月 30 日)
- 基督教聯合書展 (2014 年 10 月 12 日)
- 聯合聖經公會 (2014 年 10 月 28 日)
- 「聖殿、經卷與使者」展覽 (2014 年 10 月 30 日)
- 妥拉 (2014 年 11 月 29 日)
- 先知書 (2014 年 12 月 13 日)
- 文集 (2014 年 12 月 26 日)
- 死海古卷 (2015 年 1 月 2 日)
- 聖經翻譯座談會 (2015 年 1 月 4 日)
- 中文聲調與潮濕氣候? (2015 年 1 月 25 日)
- 聖經珍藏 (2015 年 3 月 4 日)
- 閱讀聖經的新介面 (2015 年 3 月 21 日)
- 景教銅十字牌展覽 重溫聖經來華史 (2015 年 7 月 13 日)
- 「聖經博物館」預計2017年開幕 珍貴聖經抄本公開展覽 (2015 年 9 月 2 日)
- 哥德盛期至文藝復興盛期的基督宗教手稿 (2015 年 12 月 6 日)
- 固利乙譯本——資料更新 (2016 年 4 月 8 日)
- 舊約書卷目錄 (2016 年 4 月 9 日)
- 新約書卷目錄 (2016 年 4 月 12 日)
- 英諾肯提乙譯本 (2016 年 4 月 14 日)
- 巴拿巴書信 (2016 年 8 月 21 日)
- 馬禮遜譯本 (2016 年 9 月 16 日)
- 聖經如何分章節? (2016 年 9 月 18 日)
- 香港:夏達華聖經文物博物館 (2016 年 9 月 26 日)
- 口述聖經翻譯成一千種語言 (2016 年 10 月 17 日)
- 新約聖經中希臘文的文法 (2017 年 1 月 8 日)
- The INSPIRED Exhibit 「感動之旅」聖經展 (2017 年 3 月 7 日)
- Be Inspired 感動之旅 (2017 年 3 月 11 日)
- 亞美尼亞及格魯吉亞基督宗教手稿展覽 (2017 年 3 月 23 日)
- 〈啟示錄〉8:13 μεσουράνημα 應如何譯? (2017 年 3 月 26 日)
- 〈馬太福音〉5:12 μισθός 應如何譯? (2017 年 3 月 27 日)
- 參觀 the INSPIRED Exhibit 「感動之旅」聖經展(一) (2017 年 4 月 1 日)
- 參觀 the INSPIRED Exhibit 「感動之旅」聖經展(二) (2017 年 4 月 4 日)
- 死海古卷:參觀 the INSPIRED Exhibit 「感動之旅」聖經展(三) (2017 年 4 月 5 日)
- 參觀 the INSPIRED Exhibit 「感動之旅」聖經展(四) (2017 年 4 月 9 日)
- 參觀 the INSPIRED Exhibit 「感動之旅」聖經展(五) (2017 年 4 月 23 日)
- 參觀 the INSPIRED Exhibit 「感動之旅」聖經展(六) (2017 年 5 月 1 日)
- 參觀 the INSPIRED Exhibit 「感動之旅」聖經展(七) (2017 年 5 月 4 日)
- 參觀 the INSPIRED Exhibit 「感動之旅」聖經展(八) (2017 年 5 月 8 日)
- 參觀 the INSPIRED Exhibit 「感動之旅」聖經展(九) (2017 年 6 月 1 日)
- 參觀 the INSPIRED Exhibit 「感動之旅」聖經展(十) (2017 年 6 月 3 日)
- 馬殊曼、拉撒譯本 (2017 年 6 月 6 日)
- 聖經有沒有廣東話譯本? (2017 年 6 月 7 日)
- 賀清泰譯本 (2017 年 8 月 21 日)
- 聖言.翻譯與演繹之間 (2017 年 9 月 25 日)
- 站在巨人的肩膀上 (2017 年 10 月 7 日)
- 艾儒略的著作 (2017 年 10 月 27 日)
- 楊格非淺文理譯本 (2017 年 11 月 1 日)
- 新錄製的《和合本》聆聽版 (2017 年 12 月 8 日)
- 葉福成《文法聖經》修訂版 (2017 年 12 月 27 日)
- 倫敦差會譯本 (2018 年 1 月 28 日)
- 嚴復譯馬可福音第一至四章 (2018 年 1 月 30 日)
- 新約聖經由來:新修訂的內容 (2018 年 5 月 21 日)
- 新約聖經由來 (2018 年 5 月 30 日)
- 新約抄本:新修訂內容 (2018 年 6 月 20 日)
- 新約聖經由來:新加插的一節 (2018 年 7 月 29 日)
- 我住在哪裡? (2018 年 9 月 22 日)
- 活字印刷術時代的新約正典 (2018 年 10 月 27 日)
- 拆家兜售「死海古卷」贗品,博物館誤踩陷阱 (2018 年 11 月 4 日)
- 馬禮遜來華辦學及譯經 (2018 年 11 月 19 日)
- 讀者來函:偶遇小標 (2019 年 2 月 7 日)
- 訪問夏達華聖經世界(一) (2019 年 2 月 8 日)
- 訪問夏達華聖經世界(二):建立夏達華聖經世界的推動力 (2019 年 2 月 16 日)
- 訪問夏達華聖經世界(三):藏經閣 (2019 年 2 月 24 日)
- 訪問夏達華聖經世界(四):未來計劃 (2019 年 3 月 6 日)
- 新書介紹:唐子明《權威與綻放》 (2019 年 12 月 15 日)
- 記《呂振中譯本》五十週年講座 (2020 年 12 月 4 日)
- 粵語聖經譯本 (2021 年 7 月 23 日)
- 陽瑪諾的著作 (2021 年 10 月 21 日)
- 羅明堅的著作、利瑪竇的著作 (2021 年 11 月 10 日)
- 艾儒略的著作 (2021 年 11 月 14 日)
- 「百年聖經」展覽 (2021 年 11 月 19 日)
- 重寫:白日昇 (巴設) 譯本 (2021 年 11 月 25 日)
- 網站的新設計 (2021 年 12 月 21 日)
- 賀清泰譯本 (2022 年 5 月 5 日)
- 馬禮遜譯本 (2023 年 3 月 4 日)
- 《環球聖經譯本》舊約出版 (2023 年 3 月 22 日)
- 馮象譯本 (2023 年 4 月 28 日)
- 馬殊曼、拉撒譯本 (2023 年 10 月 3 日)
- 裨治文的母校 (2023 年 10 月 19 日)
- 《環球聖經譯本》奉獻禮 (2023 年 11 月 11 日)
- 網站一分為二 (2024 年 2 月 25 日)
- 網站搬家 (2024 年 3 月 13 日)
- 網站搬家完成 (2024 年 3 月 30 日)
- 祂所寫的你讀懂嗎? (2024 年 5 月 18 日)
- 神說:要有光 (2024 年 5 月 22 日)
- 譯經先驅:從嚴復的信達雅到奈達的動態對等 (2026 年 5 月 5 日)
頁面
- 聖經中文翻譯首頁 (2024 年 3 月 13 日)
- 網誌 blog (2024 年 3 月 13 日)
- 何謂正典 (2024 年 3 月 13 日)
- 聖經由來 (2024 年 3 月 13 日)
- 馬吉安 (2024 年 3 月 16 日)
- 殉道者游斯丁 (2024 年 3 月 16 日)
- 愛任紐 (2024 年 3 月 16 日)
- 俄利根 (2024 年 3 月 16 日)
- 穆拉多利殘篇 (2024 年 3 月 16 日)
- 特土良 (2024 年 3 月 16 日)
- 米蘭敕令 (2024 年 3 月 16 日)
- 優西比烏 (2024 年 3 月 16 日)
- 亞他拿修的復活節函 (2024 年 3 月 16 日)
- 耶柔米 (2024 年 3 月 16 日)
- 奧古斯丁 (2024 年 3 月 16 日)
- 馬丁路德 (2024 年 3 月 16 日)
- 丁道爾 (2024 年 3 月 16 日)
- 加爾文 (2024 年 3 月 16 日)
- 新約經外文獻 (2024 年 3 月 16 日)
- 保祿三世召開特倫托會議 (2024 年 3 月 16 日)
- 三十九條信綱 (2024 年 3 月 16 日)
- 保羅書信作者身份 (2024 年 3 月 16 日)
- 新約成典之路 (2024 年 3 月 16 日)
- 次經、偽經由來 (2024 年 3 月 16 日)
- 舊約次經、偽經 (2024 年 3 月 16 日)
- 中文聖經翻譯史 (2024 年 3 月 16 日)
- 中文聖經翻譯史.前言 (2024 年 3 月 16 日)
- 各年代的中文譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 簡介 (2024 年 3 月 16 日)
- 景教碑 (2024 年 3 月 16 日)
- 孟高維諾譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 利瑪竇 / 羅明堅的著作 (2024 年 3 月 16 日)
- 陽瑪諾的著作 (2024 年 3 月 16 日)
- 艾儒略的著作 (2024 年 3 月 16 日)
- 白日昇譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 賀清泰譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 馬殊曼 / 拉撒譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 馬禮遜譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 四人小組譯本 / 郭實臘譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 倫敦差會譯本 / 委辦譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 麥都思 / 施敦力譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 裨治文 / 克陛存譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 固利爾乙譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 高德 / 羅爾梯譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 胡德邁譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 北京官話譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 楊格非淺文理譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 十九世紀的粵語譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 包爾騰 / 白漢理譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 楊格非官話譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 德如瑟譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 湛約翰 / 韶瑪亭譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 李問漁譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 施約瑟淺文理譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 嚴復譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 吳語白話文譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 英諾肯提乙譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 何雷思譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 二十世紀初的粵語譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 蕭靜山譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 卜士傑譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 朱寶惠 / 賽兆祥譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 王元德譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 陸享理譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 吳經熊譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 馬相伯譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 蕭舜華 / 狄守仁譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 新譯福音初稿 (2024 年 3 月 16 日)
- 蕭鐵笛譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 當代聖經 (2024 年 3 月 16 日)
- 聖經新約全集 (2024 年 3 月 16 日)
- 牧靈聖經 (2024 年 3 月 16 日)
- Easy-to-read Bible (2024 年 3 月 16 日)
- 恢復本 (2024 年 3 月 16 日)
- 新廣東話聖經 (2024 年 3 月 16 日)
- 中文標準譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 樂仁譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 共同譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 新譯簡明聖經 (2024 年 3 月 16 日)
- NET聖經 (2024 年 3 月 16 日)
- 馮象譯本 (2024 年 3 月 16 日)
- 聖經思高本 (2024 年 3 月 17 日)
- 呂振中譯本 (2024 年 3 月 17 日)
- 聖經新譯本 (2024 年 3 月 17 日)
- 當代譯本 (2024 年 3 月 17 日)
- 現代中文譯本 (2024 年 3 月 17 日)
- 和合本 (2024 年 3 月 17 日)
- 和合本修訂版 (2024 年 3 月 17 日)
- 新普及譯本 (2024 年 3 月 17 日)
- 環球聖經譯本 (2024 年 3 月 17 日)
- 新漢語譯本 (2024 年 3 月 17 日)
- 非漢字聖經 (2024 年 3 月 17 日)
- 閱讀聖經 (2024 年 3 月 17 日)
- 聖經譯者 (2024 年 3 月 17 日)
- 聖經翻譯者 (2024 年 3 月 17 日)
- 譯經組織 (2024 年 3 月 17 日)
- Bible Society (2024 年 3 月 17 日)
- Scottish Bible Society (2024 年 3 月 17 日)
- American Bible Society (2024 年 3 月 17 日)
- 聯合聖經公會 United Bible Societies (2024 年 3 月 17 日)
- Biblica (2024 年 3 月 17 日)
- 香港聖經公會 (2024 年 3 月 17 日)
- 香港思高聖經學會 (2024 年 3 月 17 日)
- 漢語聖經協會 (2024 年 3 月 18 日)
- 環球聖經公會 (2024 年 3 月 18 日)
- 台灣聖經公會 (2024 年 3 月 18 日)
- 南京愛德印刷 (2024 年 3 月 18 日)
- 資源 (2024 年 3 月 18 日)
- 聖經書卷目錄 (2024 年 3 月 18 日)
- 找合用聖經 (2024 年 3 月 18 日)
- 翻譯方針 (2024 年 3 月 18 日)
- 楊格非譯本 翻譯方針 (2024 年 3 月 18 日)
- 和合本 翻譯方針 (2024 年 3 月 18 日)
- 和合本修訂版 翻譯方針 (2024 年 3 月 18 日)
- 聖經思高譯本 翻譯方針 (2024 年 3 月 18 日)
- 呂振中譯本 翻譯方針 (2024 年 3 月 18 日)
- 現代中文譯本 翻譯方針 (2024 年 3 月 20 日)
- 聖經新譯本 翻譯方針 (2024 年 3 月 20 日)
- 當代譯本 翻譯方針 (2024 年 3 月 20 日)
- 新普及譯本 翻譯方針 (2024 年 3 月 20 日)
- 新漢語譯本 翻譯方針 (2024 年 3 月 20 日)
- 環球聖經譯本 翻譯方針 (2024 年 3 月 20 日)
- 譯文比較 (2024 年 3 月 20 日)
- 譯文比較.出埃及記 (2024 年 3 月 20 日)
- 譯文比較:馬可福音 (2024 年 3 月 20 日)
- 天主教/新教 中文詞彙對照 (2024 年 3 月 20 日)
- 英文聖經列表 (2024 年 3 月 20 日)
- 外文聖經翻譯史 (2024 年 3 月 20 日)
- 聖經與版權 (2024 年 3 月 20 日)
- 翻譯漫談 (2024 年 3 月 20 日)
- 延伸閱讀 (2024 年 3 月 20 日)
- 舊約成典之路 (2024 年 4 月 17 日)