聖經.中文.翻譯
—
作者:
「倫敦差會譯本」又稱「委辦本」,但有時「委辦本」又用來指另一個與此有關的譯本
楊格非(Griffith John, 1831-1912),屬英國倫敦傳道會(London Missionar…
我已刊登了有關艾儒略著作的簡介。
聖言書藝社剛舉行講座,題目是《聖言.翻譯與演繹之間》,馬文舜先生分享了許多有關聖經中文翻譯的寶貴意見,趣味盎然…
賀清泰在乾隆年間來華,分別以滿文和漢文翻譯聖經;他是史上首位以白話文翻譯聖經的人,更間接推動清末白話文學發展。…
聖經不單有廣東話譯本,更有其他譯本,例如:上海話、寧波話、蘇州話、山東話、天津話、廈門話、福州話、汕頭話、客家…
馬殊曼、拉撒兩人合譯的譯本,是史上第一本現存完整的中文新舊約全書。他們在丹麥殖民地塞蘭坡宣教,一生未踏進大清領…
第九展區的展品,本網站《聖經.中文.翻譯》的讀者必定很熟悉。 「馬殊曼譯本」,1822年出版,是世上第一本中文…
《和合本》、〈馬太福音〉5:12: 應當歡喜快樂.因為你們在天上的賞賜是大的.在你們以前的先知、人也是這樣逼迫…
《和合本》、〈啟示錄〉8:13: 我又看見一個鷹飛在空中、並聽見他大聲說、三位天使要吹那其餘的號、你們住在地上…
我寫好了馬禮遜的簡介。
英諾肯提乙主教(Archimandrite Innokentij, 費古洛夫斯基,Ivan Appolonov…
固利乙(另譯:固里,Grigory Platonovich Karpov) (俄文:Гурий Карпов…
這個網站,讓我認識許多聖經收藏家。收藏本身是藝術,同時也推廣學問。 感謝 Eddy Mok 弟兄把收藏的蕭鐵笛…
《當代譯本》是Biblica 2010年的出品,對象是語文程度屬第七班或以上的讀者。Biblica的前身是18…