聖經.中文.翻譯
—
作者:
馮象譯本是很特別的中文聖經譯本,譯者只有一人,就是馮象(Peter Feng)。 他來自上海,是哈佛大學中古文…
環球聖經公會早在二零一一年公布,計劃推出一個全新譯本,打算在二零一四年中出版,當時打算用的書名叫《聖球新譯本》…
本文原載於《時代論壇》第1736期,本網站已獲《時代論壇》書面正式授權轉載;《時代論壇》的網址:https:/…
聖經不單有廣東話譯本,更有其他譯本,例如:上海話、寧波話、蘇州話、山東話、天津話、廈門話、福州話、汕頭話、客家…
《當代譯本》是Biblica 2010年的出品,對象是語文程度屬第七班或以上的讀者。Biblica的前身是18…
《中文標準譯本》(Chinese Standard Bible)是Global Bible Initiativ…
《新英語譯本聖經》即New English Translation Bible,簡稱NET Bible,示意可…
新譯簡明聖經是很特別的譯本,譯者說明這是按兩本常用的英文譯本翻譯而成的,有別於大部份近代的譯本都是由原文翻譯的…
最近到澳門一遊,想起澳門在聖經中譯史扮演重要角色。當年馬禮遜,就是先到澳門,再往廣州,現代他的墓碑也在澳門。牧…
最近找到一些有關恢復本的資料,但要花時間消化,也要經不同的渠道驗證。
我在2012年深秋的下午,親身訪問漢語聖經協會《新漢語譯本》團隊。不過因為工作忙碌,直至今天才刊登……
最近《珍本聖經數位典藏查詢系統》(信望愛信仰與聖經資源中心)新刊載了幾本珍本聖經的掃描本,其中包括了兩本廣東話…
二零一二年,一個綿綿細雨的早上,我來到了環球聖經公會的辦公室。升降機大堂的指示板,除了環球聖經公會外,其關聯機…
二零一二年,尖沙咀,繁忙的商業區。難得一天假期,可以閒坐在香港聖經公會位於尖沙咀的辦公室,與出版部的高級經理李…
二零一二年,初夏,陽光燦爛的一天。《新普及譯本》新舊約全書出版前夕,漢語聖經協會的同工正忙於作最後準備;但難得…