拜占庭經文類型
[有待更新]
大多數文本
「拜占庭經文類型」 (Byzantine text-type) 又稱「安提阿文本經文類型」 (Antiocheian text-type)。現存世上的希臘文抄本,如以數量計,大部份均屬此類型,大多是小階體抄本 (minuscules),但也有少數是後期的大階體抄本 (uncials) 。
在1982年,Zane Clark Hodges 及 Arthur L. Farstad 鑒別及編輯「拜占庭經文類型」手抄本,出版The Greek New Testament According to the Majority Text with Apparatus,這類型的經文又叫 Majority Text,也許可譯為「大多數文本」,反映這類型的手抄本在數量上佔大多數。
公認文本
請不要把「大多數文本」與「公認文本」(Textus Receptus;英文:Received Text)互相混淆。
「公認文本」的「公認」一詞,其實來自這本希臘文新約聖經的出版社當年的廣告,此聖經在1624年初版,編輯是 Abraham Elzevir 及 Bonaventure Elzevir 兄弟。他們出版的聖經,經文根據來自荷蘭鹿特丹的學者伊拉斯謨(Desiderius Erasmus)編輯的希臘文新約聖經 Novum Instrumentum omne (初版1516年,最後版是第五版);伊拉斯謨畢業牛津大學,後來在劍橋大學當教授,當然是知名學者,他參考和對照當時可找到的一些手抄本,鑒別和編輯各抄本內文的差異,出版世上首本活字排版印刷的希臘文聖經。由於當時流傳的手抄本,大部份是拜占庭經文類型,所以後來很多人把「公認文本」和拜占庭經文類型掛鉤。
採用「公認文本」為新約底稿的譯本,包括 King James Version、Webster’s Revision、Young’s Literal Translation等。
較晚謄抄?
我在〈新約抄本〉提到,魏斯科 (Brooke Foss Westcott)和霍特(Fenton John Anthony Hort)提出,「拜占庭經文類型」較不可靠,原因之一是年份較新。
不過,少數支持「拜占庭經文類型」的學者提出,雖然絕大部份的此類型的抄本是小階體(minuscules)抄本,都是第十或十一世紀以後謄抄的,但也有少數是大階體(uncials)抄本,當中有些是五世紀的抄本,與最古老的你「亞歷山大經文類型」(Alexandrian text-type)相比,其實只差一個世紀,兩者都與原稿成稿日有差距。
所以,雖然謄抄日期是重要因素,但也只是因素之一,還要與其他因素一併考慮,才能找出原稿面貌的線索。
抄本
「拜占庭經文類型」抄本數以千計,絕大部份的的小階體抄本(minuscules)都屬此類。在大階體(uncials)抄本當中,較注目的包括:
- #07:巴塞爾抄本 (Codex Basilensis),福音書 (八世紀)
- #011:賽德爾抄本一 (Codex Seidelianus I),福音書 (九世紀)
- #013:賽德爾抄本二 (Codex Seidelianus II),福音書 (九世紀)
- #02:亞歷山大抄本 (Codex Alexandrinus)的福音書應屬於拜占庭經文類型,是現存最古老的拜占庭經文類型例子。但是,此抄本其餘部份,卻可算是亞歷山大經文類型。因此,這份抄本的名稱很易引起誤會;「亞歷山大」作為抄本的名稱,只因為其發現地點,但若要描述內文的經文類型,則不一定指這份抄本。此抄本屬五世紀,現存於大英圖書館,包括了大部份《新約》的內容。見大英圖書館掃描本。
亞歷山大抄本 (Alexandrinus) 頁面(fol. 23r) 複製品,攝於香港2017年「感動之旅」(the INSPIRED Exhibit)聖經展。
參考資料
Philip Schaff (1881), Introduction to the American Edition of Westcott and Hort, The New Testament in the Original Greek, New York: Harper & Brothers
ISBE, 1989
Encyclopædia Britannica (entry: biblical literature)
The German Bible Society: Academic Bible text online
United Bible Society: UBS Translations
Textus Receptus Bibles
Michael D. Marlowe, What about the Majority Text? atwww.bible-researcher.com