
American Bible Society 於1816年5月11日在紐約市成立。
十九世紀至二十世紀初,該會在華出版中文聖經時,曾經以「大美國聖經會」為中文名稱印於書面頁。這可能是十九世紀漢譯產生的誤會。這是因為 The British and Foreign Bible Society 曾譯作「大英聖書公會」,所以有人依樣葫蘆,把 American 譯作「大美」。
其實 Great Britain 這名稱是相對於「小不列顛」(Britannia minor);後者就是今天的布列塔尼半島 (法文:Bretagne,英文:Brittany),位於法國境內。至於 Great Britain ,在地理上是指「大不列顛」(Britannia major, 英文是 Great Britain),即英格蘭、蘇格蘭和威爾斯三地 (不包括愛爾蘭) 相連而成的大島。
由於The British and Foreign Bible Society 運作的地點不包括蘇格蘭 (另有蘇格蘭聖經公會),所以中文譯作「大英」或「英國」也是誤譯。顯然把 American 譯作「大美」也屬誤譯。
現今較常用的中文名稱是「美國聖經公會」。
詳見:美國聖經公會網站。